Lo so questi doppi sensi translinguistici sono infantili, ma mi divertono, come ad esempio questo eloquente all’ingresso di un museo …
oppss, "cassa" in russo
… oppure quest’altra frase latina su un edificio classicheggiante: mmmhhh, perché mai mi ha ricordato la situazione italiana?
Parentum voto ac favore
Chi conosce il latino potrebbe dirmi qual’è la traduzione?
Vai articolo originale: http://garda2o.wordpress.com/2011/10/27/doppi-sensi-translinguistici-2-continue/